Macanudo de Liniers

Macanudo de Liniers
"¿Y si no fuésemos otra cosa que los brazos de una voz?" Decir. Maliyel Beverido

martes, 29 de septiembre de 2015

Clipperton: La Isla de la Pasión (DOCUMENTAL)


Las sobrevivientes de la tragedia de Clipperton acompañadas por sus hijos
al momento de ser rescatadas. 


El Gral. Ramón Arnaud. Último gobernador de la Isla de Clipperton.
La increíble historia de la isla Clipperton: Cuando esa isla era territorio mexicano en tiempos del porfiriato y de la revolución, se desarrolló una historia en la que la vida de los hombres y las mujeres que la habitaron, llegaron al  límite por las tragedias que vivieron a través de varios años. Una historia de pasión, en el amplio sentido de la palabra: Lucha por la supervivencia, la bondad, maldad, enfermedad, hambre, desesperación, amor, entrega, lucha, valentía y la lucha por no perder el contacto con la civilización y los recuerdos. México perdió este territorio, que estuvo bajo su dominio desde el Virreinato. Desde 1931 pertenece a Francia. 





sábado, 26 de septiembre de 2015

El corazón de México sigue desgarrado: 43


Hoy se cumple un año de la desaparición de los 43 estudiantes de la Normal rural 
de Ayotzinapa. FOTO: Tryno Maldonado


El dolor por lo ocurrido el 26 de Septiembre de 2014 en Ayotzinapa, Guerrero, México; es un dolor que trasciende fronteras e idiomas. ¿Dónde están los 43 desaparecidos? Un año después seguimos sin respuesta. A continuación les comparto el poema Balada por los muchachos de Ayotzinapa de Óscar Oliva, tanto en español como su versión en inglés:

Balada por los muchachos de Ayotzinapa

Óscar Oliva

No hay límites para el país del crimen.
No hay nombre para el país del crimen.
No hay país con nombres del crimen.
No hay crímenes para el país del crimen.

¿Díganme, en qué país lejano hallarlos?

A Décimo Junio Juvenal agrego a François Villon
para componer esta balada, y pido a otros cantores
añadan otro estribillo interrogativo: ¿dónde, en qué
país sin crímenes están los muchachos que apenas
se habían desnudado al amor?

Ayúdenme a correr junto a un río
que corre con demasiada fuerza.

¿En dónde están, en qué casa negra, encapsulados?

En la casa blanca no están, ahí ya no habita nadie.
Llegará el tiempo de otras sirenas, de otros sortilegios,
y la blancura como lirio será un resplandor amarillo
o un lirio negro al capricho de otra dueña, otra Circe
de engaño, entre leones y lobos del mismo bosque.

¿Dónde están, Madre Dolorosa?

¿Dónde están las 43 lágrimas de ayer por la tarde?

No vamos a averiguar en esta mañana dónde están,
ni en las siguientes mañanas y tardes dónde están,
ni en todo el año, que a este estribillo no nos lleve:
¡Mas dónde están los muchachos de Ayotzinapa!

No hay límites.
No hay nombres.
No hay país.
No hay crímenes.

Corren con demasiada fuerza.
Tuxtla, noviembre, 2014.

Un año de la desaparición de los 43 estudiantes de la Normal de Ayotzinapa.
 Foto: Tryno Maldonado.


Ballad for the boys from Ayotzinapa

Óscar Oliva

There are no limits for the country of the crime.
There is no mame for the country of the crime.
There is no country whith names of the crime.
There are crimes for the country of the crime.

Tell me, in which far country find them?

With Decimus lunius luvenalis I add Fraçois Villon
to compose this ballad, and I request other singers
to add another interrogative chorus: where, in what
crimeless country the boys from Ayotzinapa
are, whom had just undress before love?

Help me to run along the river
wich runs with too much strength

Where are they, in wwhat black house,
encapsulated?

There are not in the white house, no one lives there anymore.
It will come the time of others mermaids, of other spells,
and the whitness -like lilys- will be a yellow shining

or a black lily to a landlady's caprice, another false Circe,
among lions and wolves of the same forest.

Where are they, Painful Mother?

Where are the 43 tear drops of yesterday afternoon?

We are not going to find this morning where they are,
nor in the netx mornings and afternoons,
nor in the year, which this chorus will take us:
Where are the boys from Ayotzinapa!

There are no limits.
There are no names.
There is no country.
There are no crimes.

They run with too much strength.





Datos biográficos:


Óscar Oliva nació en Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México, el 5 de enero de 1937. Perteneció al grupo de poetas La Espiga Amotinada, que alentó el poeta catalán Agustí Bartra. Su poesía ha sido llevada a la escena por el director teatral Germán Castillo y por la coreógrafa Cecilia Lugo. De 1994 a 1998, fue miembro titular de la Comisión Nacional de Intermediación (CONAI) para los Diálogos de San Andrés entre el EZLN y el Gobierno Federal. De 2001 a 2006 fue Director General del Consejo Estatal para las Culturas y Artes de Chiapas. Condujo y dirigió el programa de radio Chiapas: Expediente Abierto, en Radio UNAM (1994/2000). Miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte, FONCA, 2008 – 2010. Actualmente radica en su ciudad natal.


PROGRAMA LA VARONITA -22 SEP 2015-






Amigos aquí les dejo el programa #LAVARONITA de esta semana:

+Antonio Salgado Leiner (@droso) NOS HABLARÁ del super salto que están dando los usuarios de redes sociales al hacer VIDEO CAST, nos enseña sobre PERISCOPE, MEERKAT, BLAS Y SNAPCHAT.

+La Rarona de tv (@ratonadetv) NOS DICE los pormenores de los premios #EMMYS 
TAMBIÉN en le marco del 30 aniversario del terremoto del 85 nos habla de los documentales que pasaron.

++EN ESTE MISMO TENOR Xochitl Salinas (@Txosm) nos habla del libro "LAS VOCES DEL TEMBLOR" 

+ANGEL Rafael MTZ (@AngelrafaelMTZ) nos comenta sobre la visita papal a CUBA y sobre los 90 años de la inauguración del ESTADIO XALAPEÑO.

RECUERDA que estamos en vivo LOS MARTES a las 5 pm, a través de: 

www.lagazeta.org






martes, 22 de septiembre de 2015

Verdi para recordar a las víctimas del terremoto de México en 1985




Plácido Domingo conmovió a Tlatelolco

*Conmemoró a las víctimas del terremoto de México en"A 30 Años del Sismo. Emergencia, Solidaridad y Cultura Política"

El tenor Plácido Domingo dirigió, el pasado viernes 18 de septiembre, a la Orquesta Filarmónica de la Ciudad de México en el homenaje "A 30 Años del Sismo. Emergencia, Solidaridad y Cultura Política". El concierto se llevó a cabo en la Plaza de las Tres Culturas de Tlatelolco. Bajo su batuta, se interpretaron fragmentos del “Réquiem”, de Giuseppe Verdi.

Al término del concierto en el que cantaron como solistas la soprano María Katzarava, la mezzosoprano Grace Echauri, el tenor Dante Alcalá, el bajo Rosendo Flores y el coro Enharmonia Vocalis, dirigido por Fernando Menéndez; el tenor agradeció las muestras de cariño de la gente que, pese a la lluvia, llenó la plaza.

A gritos, el público pedía al tenor que cantara. Domingo tomó el micrófono y aseguró que la noche de este jueves había ofrecido un concierto y había dirigido a otra orquesta, por lo que no estaba en condiciones de interpretar un tema. Asimismo, indicó que un réquiem era idóneo para terminar un homenaje a las víctimas y damnificados del sismo de 1985 y prometió volver para ofrecer un espectáculo festivo.

Sin embargo, el público insistió con sus aplausos y el tenor comenzó a cantar, espontáneamente, el “Cielito Lindo”. Una persona le obsequió un sombrero de mariachi. La fuerza del coro vecinal, orilló a la orquesta y a los cantantes a unirse. Plácido Domingo se miraba asombrado. José Areán, el director artístico de la Filarmónica, le acercó un micrófono y terminó por unirse a la voluntad de los mexicanos.

Un día solemne, sí, un día para recordar, para no olvidar, pero un día también para celebrar que la vida, a pesar de todo, hay que vivirla.

Plácido Domingo, quien a raíz de la catástrofe perdió a miembros de su familia, lo que lo hizo participar activamente en las brigadas de rescate, propuso para esta conmemoración una participación artística como director, una de sus vertientes más importantes en este momento de su carrera. En la mañana del 19 de septiembre de 1985, el cantante de ópera se sumó a las brigadas de rescate en el edificio Nuevo León en Tlatelolco. Posterior a la tragedia ofreció por un año actuaciones para recaudar fondos como apoyo a los damnificados; entre ellas destaca “Plácido y sus amigos”, del 23 de agosto de 1986, en el anfiteatro de Los Ángeles, Estados Unidos, en la cual participó Frank Sinatra, entre varios artistas, y, se dice, logró recaudar medio millón de dólares.

*Con información de: El informador.

***

A  continuación una de las interpretaciones más hermosas del Requiem de Verdi. 




Maravillosa y conmovedora versión del Requiem de Giuseppe Verdi con la presentación de Herbert von Karajan dirigiendo a la Orquesta y al Coro La Scala de Milán; acompañados por Luciano Pavarotti, Leontyne Price, Fiorenza Cossotto y Nikolai Ghiaurov.

0:00:32 Requiem
0:08:43 Dies Irae 
0:10:55 Tuba Mirum 
0:12:58 Mors Stupebit 
0:14:19 Liber Scriptus 
0:19:23 Quid Sum Miser 
0:23:13 Rex Tremendae 
0:26:44 Recordare 
0:31:05 Ingemisco 
0:34:45 Confutatis 
0:40:24 Lacrymosa 
0:46:05 Offertorio 
0:56:53 Sanctus 
0:59:51 Agnus Dei 
1:04:32 Lux Aeterna 
1:10:45 Libera Me


martes, 15 de septiembre de 2015

PROGRAMA LA VARONITA 8 septiembre 2015






¡AMIGOS! en el programa de #LAVARONITA del 08/09/2015:

*Eva Varona te muestra el talento de dos jóvenes jarochos!

++ La Ratona de Tv - Raquel Guerrero Viguri nos hablará de CUERVOS la nueva serie latina de ‪#‎Netflix‬.
Y SOBRE la posibilidad de que los K-DRAMAS telenovelas Coreanas lleguen a México.

++Xochitl Salinas nos habla del escritor, cronista y periodista Enrique Vila-Matas.

++Angel Rafael Mtz. Alarcón nos comentará sobre los 90 años del estadio XALAPEÑO y cómo los eventos que conmemorarán esta fecha.

de esto y MÁS en vivo , los martes a las 5pm




martes, 8 de septiembre de 2015

Vila-Matas y Pitol


Enrique Vila-Matas y Sergio Pitol en el Parque Juárez, Xalapa, Veracruz (2012)
                            

Tantas veces en lugares tan distintos
Enrique Vila-Matas

(Séptima versión de un texto móvil, que aumenta cada vez que me reencuentro con Sergio Pitol en algún lugar del mundo)

Te recuerdo, Sergio, en Veracruz, firmando un ejemplar de "Juegos florales", me lo dedicas así: .

Tantas veces en lugares tan distintos.

Te recuerdo en Barcelona a altas horas de la madrugada, hacia 1968, en lo alto de la avenida de la República de Argentina. Éramos vecinos, nos veíamos de lejos en locales nocturnos, no nos hablábamos, no nos hablábamos nunca cuando tú vivías en Barcelona. El destino había pensado que nos habláramos más tarde, cuando tú vivieras en Varsovia.

Te recuerdo en Varsovia, por donde pasé con una amiga camino de Alejandría en Egipto. Nuestros billetes de avión nos exigían dormir una noche en Varsovia si queríamos a un precio realmente económico -eran las líneas aéreas polacas- llegar a El Cairo. Te llamé por teléfono a pesar de que no nos conocíamos ni nos hablábamos y nos invitaste a almorzar y nos tomamos un vodka muy extraño que alargó mucho la sobremesa y acabamos visitando la agencia de viajes que nos alargó también la salida de Varsovia y nos quedamos en esa ciudad, invitados a tu casa, un mes entero. El resumen de aquel viaje de 1973, viaje iniciático para mi, fue: 30 días en Varsovia y uno en El Cairo. Nunca fuimos a Alejandría.

Tantas veces en lugares distintos.

Te recuerdo en Guadalajara, México, diciembre del 99 cuando recibiste el premio Rulfo y, al agradecer al público, la asistencia a tu homenaje, titubeaste y nos sorprendiste a todo diciendo: “Muchas gracias a todos por su ausencia”

Te recuerdo en Mérida, al pie de los Andes venezolanos, entrando en una farmacia para tomarte la presión. No estaba el farmacéutico pero su hijo de catorce años se ofreció a tomártela, a pesar de que no la había tomado nunca a nadie y yo te recomendé que buscáramos otra farmacia. Te tomó el niño la presión y dijo:“Tiene usted 17,000 de máxima”. Tú palideciste. El niño imperturbable añadió:“debería usted de estar muerto.” Nunca he visto tu rostro tan desencajado. Tuve que acompañarte a una clínica cercana donde pronto se deshizo el entuerto. Siempre es así contigo. No existe el aburrimiento, siempre esa eterna inquietud por algo, siempre un ande contigo entre dos lunas o entre dos frutos que se abren a los espacios absolutos.Siempre es así contigo
  

Tantas veces en lugares distintos.

Te recuerdo en Madrid recordando yo ante el público tu primer recuerdo, escatológico según yo tenía entendido y tú confirmaste. Tu hermano y tu sentados en unas bacinillas en la terraza de un patio interior de la casa familiar; os disponéis a cagar, que es una manera como cualquiera de debutar en el gran carnaval de la vida. Una joven sirviente repite letanías propiciatorias a la liberación de vuestros vientres, y unas abejas se alejan de las tiernas pestilencias y se refugian en las hortensias.
 

Te recuerdo, Sergio en un bungalow, , riendo de manera desaforada al leer "Cómo me hice monja" de César Aira mientras Aira dormía en la habitación de al lado y yo te pedía un helado.

Te recuerdo, Sergio, en Morelia riendo con los tres chinos que participaban en aquel encuentro internacional: un best-seller chino de 40 años, un poeta de 60 años que era una gloria nacional (pero tú sospechabas que era simplemente el comisario político que vigilaba, camuflado como poeta, al novelista de 40 años exitoso) y finalmente un joven traductor de 20 años que daba la impresión de traducir lo que le venía en gana, ya que el poeta chino de 60 años le miraba con estupor y rabia cada vez que traducía al español las palabras chinas. Y te recuerdo, Sergio, expectante la noche en que por fin iba a recitar el poeta sus poemas gloriosos y el maestro Li Chin Fu pronunció unas enérgicas palabras en chino, que el traductor tradujo así: . Sabiduría china, pensamos todos, mientras reíamos contigo, Sergio, que habías adivinado la condición de comisario del poeta, que en esos momentos, al ver que reíamos todos, sospechaba que había sido traducido infielmente por el joven de 20 años, al que seguramente fusilaron a su regreso a Pekín.

Te recuerdo -en este caso te imagino- en Brasilia cuando un 23 de agosto de 1993 te decidiste a enviarme la primera carta de tu vida y, sin darte cuenta, eliges como fecha la misma de la dedicatoria escrita, justo exactamente veinte años antes (un 23 de agosto de1973) en Varsovia, cuando en un ejemplar de "El tañido de una flauta" me mandaste un enigmático mensaje en que me hablabas de Provenza. ¿Veinte años no es nada?

Te recuerdo en Bujara cuando te mostré una fotocopia de tu dedicatoria polaca y de la carta brasileña y esperé a ver qué decías y tú me comentaste únicamente, después de reír bastante, “debió suceder algo...”
.

Tantas veces en lugares tan distintos.

Nos encontramos el año pasado en la Provenza, en Aix, en el homenaje a Tabucchi y perdiste unos anteojos en una librería. Es costumbre tuya perder los anteojos en todos los viajes para -como dice Villoro- poder distorsionar la realidad a tu gusto. En Aix pensé que podía pasar algo raro, ya que estábamos nada menos que en la enigmática Provenza de tu dedicatoria, pero no pasó nada extraño, salvo que cuando te comenté una frase de Canetti que casualmente acababa de encontrar en la librería donde habías perdido y recuperado tus anteojos -- empezó a llover de forma desaforada y, al no encontrar taxi alguno y ante mi temor a que volvieras a perder los anteojos, subimos al autobús.

Te recuerdo, Sergio, en autobús.

Tantas veces en lugares tan distintos.

Te recuerdo la semana pasada en Puerto de Santa María hablado de los diarios personales de los escritores y concentrándote en el de Thomas Mann. Y te recuerdo ayer en Barcelona, donde juntos presentamos "El Viaje" y reímos recodando los recuerdos.

Siempre , siempre ocurre algo en esos encuentros que me animan a seguir adelante en el camino. Eres mi maestro. Ya somos -como dije ayer en Barcelona- el maestro y Margarita. Siempre nos sucede algo. Has ido viajando y perdiendo países, y yo los he perdido contigo. 

Te recuerdo en Xalapa.



*Tomado de: Sergio Pitol. El sueño de lo real. Edición de Domene, Pedro. "Tantas veces en lugares tan distintos" (Enrique Vila-Matas). Editorial UV, 2002


viernes, 4 de septiembre de 2015

Aylan, el símbolo de la humanidad fracasada






Estos días se ha vuelto viral una foto terrible. Una foto de un niño que pudo superar las bombas y la guerra, pero que no venció al mar. Un niño que, sin quererlo, se ha convertido en un símbolo. Un niño que ha hecho que el mundo entero se conmocione. Un niño llamado Aylan Kurdi que huía con su familia desde la localidad turca de Bodrum hacia la isla griega de Kos, puerta de entrada a la Unión Europea.  Un pequeño que representa la desesperación de miles de familias huyendo de la guerra y una Europa enfrentada por la creciente llegada de miles de migrantes. La fotografía de un agente turco cargando al menor fue difundida por los medios y las redes sociales con el hashtag #KiyiyaVuranInsanlik  ("La humanidad ha fracasado", en turco). Y vaya que ha fracasado.


La guerra de Siria ha provocado la mayor crisis de refugiados de la historia desde la II Guerra Mundial. La tragedia que provocó que la familia de este pequeño huyese de su país lleva ya cuatro años. No obstante, en las últimas semanas se ha producido uno de los mayores y más rápidos movimientos migratorios vivido jamás, dejando así completamente en jaque a los gobiernos de los países europeos más cercanos.

La pregunta es: ¿Cuántos niños sin nombre y sin foto se ha tragado ya el océano? ¿Qué está pasando en Europa?

***


YO SOLO QUERÍA SER EUROPA

Alberto Acerete

Si yo fuese la mujer que sobre las vías
sostiene a su hijo y confía en su amor
mientras las fuerzas de un estado los separan,
habría muerto.

Si yo fuese el pueblo y la esperanza en trenes prestados,
el futuro sobre raíles y un motor deteniéndose
a cuarenta kilómetros de la salida,
habría muerto.

Si yo fuese el hombre entonces
que entregó a su hija por la ventana,
si yo pudiese confiar en los demás para guardar
cuanto me queda grande —es decir
cuanto conozco—,
habría muerto también.

Si yo fuese el niño, la playa
y el hombre que será con los años,
si ese niño que ha muerto no hubiese muerto
y el niño que no ha muerto fuese yo,
habría muerto más.

Si yo tuviese que defenderme,
¿con qué valor os echaría en cara
el confort en que me habéis erguido,
la indecente gratitud de los materiales?
No lo sé.

Si yo fuese Europa habría muerto
para no atreverme a ser yo.