Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana Gonzalez y España (1651-1695) |
Sonetos satírico-burlescos
Sor Juana Inés de la Cruz
Inés, cuando te riñen por bellaca,
para disculpas no te falta achaque
porque dices que traque y que barraque;
con que sabes muy bien tapar la caca
Si coges la parola, no hay urraca
que así la gorja de mal año saque;
y con tronidos, más que un triquitraque,
a todo el mundo aturdes cual matraca.
Ese bullicio todo lo trabuca,
ese embeleso todo lo embeleca;
mas aunque eres, Inés, tan mala cuca,
sabe mi amor muy bien lo que se peca:
y así con tu afición no se embabuca,
aunque eres zancarrón y yo de Meca.
*
Aunque eres, Teresilla, tan muchacha,
le das quehacer al pobre de Camacho,
porque dará tu disimulo un chacho
a aquél que se pintare más sin tacha.
De los empleos que tu amor despacha
anda el triste cargado como un macho,
y tiene tan crecido ya el penacho
que ya no puede entrar si no se agacha.
Estás a hacerle burlas ya tan ducha,
y a salir de ellas bien estás tan hecha,
que de lo que tu vientre desembucha
sabes darle a entender, cuando sospecha,
que has hecho, por hacer su hacienda mucha,
de ajena siembra, suya la cosecha.
*
Inés, yo con tu amor me refocilo,
y viéndome querer me regodeo;
en mirar tu hermosura me recreo,
y cuando estás celosa me reguilo.
Si a otro miras, de celos me aniquilo,
y tiemblo de tu gracia y tu meneo;
porque sé, Inés, que tú con un voleo
no dejarás humor ni aun para quilo.
Cuando estás enojada no resuello,
cuando me das picones me refino,
cuando sales de casa no reposo;
y espero, Inés, que entre esto y entre aquello,
tu amor, acompañado de mi vino,
dé conmigo en la cama o en el coso.
*
Vaya con Dios, Beatriz, el ser estafa,
que eso se te conoce hasta en el tufo;
mas no es razón que, siendo yo tu rufo,
les sirvas a otros gustos de garrafa.
Fíaste en que tu traza es quien te zafa
de mi cólera, cuando yo más bufo;
pues advierte, Beatriz, que si me atufo
te abriré en la cabeza tanta rafa.
¿Díme si es bien que el otro a ti te estafe
y, cuando por tu amor echo yo el bofe,
te vayas tú con ese mequetrefe;
y yo me vaya al Rollo o a Getafe
y sufra que el picaño de mí mofe
en afa, ufo, afe, ofe y efe?
*
Aunque presumes, Nise, que soy tosco
y que, cual palomilla, me chamusco,
yo te aseguro que tu luz no busco,
porque ya tus engaños reconozco.
Y así, aunque en tus enredos más me embosco,
muy poco viene a ser lo que me ofusco,
porque si en el color soy algo fusco
soy en la condición mucho más hosco.
Lo que es de tus picones, no me rasco;
antes estoy con ellos ya tan fresco,
que te puedo servir de helar un frasco:
que a darte nieve sólo me enternezco;
y así, Nise, no pienses darme chasco,
porque yo sé muy bien lo que me pesco.
*
"Sonoro Clarín del Viento" Villancico I (Carol I), Sor Juana Inés de la Cruz, música: Manuel de Mesa (1725-1773). Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana Gonzalez y España (1651-1695)
¡Sonoro clarín del viento,
resuene tu dulce acento,
toca, toca,
ángeles provoca,
y en mil serafines,
mil dulces clarines
que, haciéndole salva,
con dulces cadencias saluden a María!
Hoy que tu natal feliz,
esperado tantos siglos,
es la gloria de los cielos
y es el fin de los suspiros.
Luz que al vistoso arrebol
de tu cielo cristalino,
temeroso, el Sol te viste
siendo de tu luz mendigo.
El espíritu de amor
en las aguas del principio
navegaba en tus cristales
en que se miró a sí mismo.
Hoy, Señora, tu natal,
tan puro y esclarecido
dio fin a la triste pena
del más infausto delito.
*
Sor Juana Inés de la Cruz: Sonetos satíricos-burlescos. (Audio) Selección: Margo Glantz; voz: Ofelia Medina; musicalización: Javier Platas; cuidado de la edición: Sonia Herrera. Página de autor Margo Glantz. Biblioteca de autor Sor Juana Inés de la Cruz. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
Sor Juana Inés de la Cruz: Sonetos de Amor y Discreción. (Audio) Selección: Margo Glantz; voz: Ofelia Medina; musicalización: Javier Platas; cuidado de la edición: Sonia Herrera. Página de autor Margo Glantz. Biblioteca de autor Sor Juana Inés de la Cruz. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
Este amoroso tormento (Cantado) SOR JUANA HOY - OFELIA MEDINA. Music: Rafael Elizondo. Produced & Arranged: Cristina Abaroa / Pablo Aguirre.
Teclados y Programacion: Pablo Aguirre. Guitarras: Ramon Stagnaro y Cristina Abaroa.Violines: Hipolito Puente, Antonio Gonzalez y Ramon Rodriguez. Trompeta: Ramon Flores. Saxofones y Flauta: Pedro Eustache. Percusion: Ricardo Tiki Pasillas. Ingenieros de Grabacion: Rodolfo Vazquez (Sound About Studios) y Federico Ehrlich (Milagro Sound Studios) Ingeniero de Mezcla y Edicion Digital: Rodolfo Vazquez (Sound About Studios) Ingeniero de Mastering: Chris Bellman en Bernie Grundman Mastering
No hay comentarios:
Publicar un comentario